forked from WycliffeAssociates/en_tn
676 B
676 B
General Information:
Yahweh continues to speak to the people of Israel.
the full tithe
"all the tithes"
my house
Here "house" stands for the temple. Alternate translation: "my temple" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
and test me now in this ... if I do not open to you the windows of heaven
Here the command "test me" stands for something that the people can do and should do: "if you test me." This can be divided into two sentences also. Alternate translation: "And if you test me ... I will open up the windows of heaven" or "And you should test me ... If you do, I will open up the windows of heaven" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)