forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:glory
- en:tw:godly
- en:tw:godly
- en:tw:grace
- en:tw:jesus
- en:tw:righteous
- en:tw:salvation
- en:tw:savior
translationNotes
- You see - "Titus, you understand"
- the grace of God that is able to bring salvation to everyone has appeared - This can also be translated as "the saving grace of God has come to light for everyone."
- has appeared - "come to light" or "become visible"
- trains us to deny ungodliness - "teaches us to do right things." This could be translated as "teaches us to resist temptation to do wrong things."
- trains us - This is a figure of speech that presents the grace of God as a person who trains and disciplines people to live holy lives. (See: en:ta:vol2:translate:figs_personification)
- worldly passions - "strong desires for the things of this world" or "strong desires for earthly pleasures"
- in this age - "while we live in this world" or "during this time"
- we look to receive - "We wait to welcome"
- the appearance of the glory of - The words "appearance" and "glory" can be combined to say "the glorious appearance of."