forked from WycliffeAssociates/en_tn
593 B
593 B
AT: "and my soul, which you have redeemed, will sing praises" or "I will sing praises with my inner being, which you have redeemed" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
My tongue will also talk
AT: "I will also talk" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
for they have been put to shame and are confused
AT: "for God has put to shame and confused" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
those who sought my hurt
This refers to his enemies spoken of in Psalms 71:12.