forked from WycliffeAssociates/en_tn
627 B
627 B
surely my lips will not speak ... neither will my tongue speak ...
These two phrases have basically the same meaning and are used together for emphasis. When it says "my lips" and "my tongue," Job is referring to himself. AT: "Surely I will not speak unrighteousness or deceit." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
unrighteousness ... deceit
AT: "unrighteous words ... deceitful words"
that you are right
The word "you" here is plural. It refers to Job's friends. (See rc://en/ta/man/translate/figs-youdual)
deny
AT: "give up"