forked from WycliffeAssociates/en_tn
905 B
905 B
The Lord sent a word against Jacob and it fell on Israel
AT: "The Lord has spoken against the people of Israel." (See: en:bible:team-info:training:topics:figures:metonymy)
All people will know, even Ephraim and the inhabitants of Samaria
What they will know can be made explicit: "All the people will know that the Lord has judged them, even those in Ephraim and Samaria." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
who say in pride and with an arrogant heart
AT: "who so proudly say" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamores have been cut down, but we will put cedars in their place
The full meaning can be made explicit: "We will replace the common bricks of our destroyed cities with expensive cut stone, and we will plant great cedar trees where ordinary sycamore trees grew."