forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
566 B
Markdown
23 lines
566 B
Markdown
## Abram fell sound asleep ##
|
|
|
|
"A deep sleep fell on Abram."
|
|
|
|
## fell sound asleep ##
|
|
|
|
"fell into a very deep sleep" or "slept deeply." It means that he was very much asleep.
|
|
|
|
## deep and terrifying darkness ##
|
|
|
|
"extreme darkness that that terrified him"
|
|
|
|
## overwhelmed him ##
|
|
|
|
"surrounded him"
|
|
|
|
## strangers ##
|
|
|
|
"aliens" or "foreigners"
|
|
|
|
## and will be enslaved and oppressed ##
|
|
|
|
This can also be translated with an active clause: "and the owners of that land will enslave your descendants and oppress them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |