forked from WycliffeAssociates/en_tn
805 B
805 B
sadness of face
This refers to being sad. AT: "an experience that makes a person sad" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
gladness of heart
Here the word "heart" refers to a person's thoughts and emotions. Gladness describes the state of the emotions of being happy and peaceful. AT: "right thinking" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
The heart of the wise is in the house of mourning
AT: "Wise people think deeply about death" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
but the heart of fools is in the house of feasting
AT: "but foolish people think only about enjoying themselves" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the house of mourning...the house of feasting
These phrases refer to what happens in these places.