forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
600 B
Markdown
9 lines
600 B
Markdown
# For what does the scripture say?
|
|
|
|
Paul uses this question to call attention to what he is about to say, not to receive an answer. He speaks of the Scriptures as if they were alive and could talk. Alternate translation: "For this is what is in the scripture:" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# it was counted to him as righteousness
|
|
|
|
You can translate this in an active form. Alternate translation: "God considered Abraham to be a righteous person because he believed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|