en_tn/num/26/54.md

1.1 KiB

General Information:

Yahweh continues speaking to Moses.

give more inheritance

In this passage, the word "inheritance" refers to land inherited. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "give more land as an inheritance" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

who were counted

This can be stated in active form. AT: "whom the leaders of Israel counted" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the land must be divided

This can be stated in active form. AT: "you must divide the land" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

by random lots

"by casting lots"

it will be divided

This can be stated in active form. AT: "you will divide it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

distributed to them

This can be stated in active form. AT: "and you must distribute the land to them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords