forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
General Information:
In these verses, the people continue describing the content of the oath they were making in Nehemiah 10:29.
to be burned
This can be stated in active form. AT: "for the Levites to burn" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
as it is written
This can be stated in active form. AT: "as it states" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
from our soil
"in our soil" or "on our land"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/names/levite
- rc://en/tw/dict/bible/other/lots
- rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice
- rc://en/tw/dict/bible/other/family
- rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint
- rc://en/tw/dict/bible/kt/altar
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/other/written
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses
- rc://en/tw/dict/bible/kt/promise
- rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit
- rc://en/tw/dict/bible/other/serve
- rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn
- rc://en/tw/dict/bible/kt/son
- rc://en/tw/dict/bible/other/flock