1.6 KiB
Connecting Statement:
This begins the account of a woman pouring expensive oil on Jesus before his death.
Now
This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew starts to tell a new part of the story.
Simon the leper
It is implied that this is a man whom Jesus had healed from leprosy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
he was reclining
"Jesus was lying on his side." You can use your language's word for the position people usually are in when they eat.
a woman came to him
"a woman came to Jesus"
alabaster jar
This is a costly container made of soft stone. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)
ointment
oil that has a pleasing smell
she poured it upon his head
The woman does this to honor Jesus.
What is the reason for this waste?
The disciples ask this question out of their anger over the woman's actions. AT: "This woman has done a bad thing by wasting this ointment!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
This could have been sold for a large amount and given
This can be stated in active form. AT: "She could have sold this for a large amount of money and given the money" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
to the poor
Here "the poor" can be stated as an adjective. AT: "to poor people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)