en_tn/mat/15/27.md

26 lines
1.0 KiB
Markdown

# even the little dogs eat some of the crumbs that fall from their masters' tables
The woman responds by using the same imagery as Jesus used in the proverb he just spoke. She means non-Jews should be able to have a small amount of the good things Jews are throwing away. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# little dogs
Use words here for dogs of any size that people keep as pets. See how you translated this in [Matthew 15:26](./24.md).
# let it be done
This can be stated in active form. AT: "I will do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# At that hour
This is an idiom. AT: "At exactly the same time" or "Immediately" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# her daughter was healed
This can be stated in active form. AT: "Jesus healed her daughter" or "her daughter became well" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]