forked from WycliffeAssociates/en_tn
30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to respond to the Pharisees.
|
|
|
|
# Have you not read in the law that ... but are guiltless?
|
|
|
|
Jesus uses a question to respond to the criticism of the Pharisees. Jesus is challenging them to think about the meaning of what they have read in the scriptures. AT: "Surely you have read in the law of Moses that ... but are guiltless." or "You should know that the law teaches that ... but are guiltless." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# profane the Sabbath
|
|
|
|
"do on the Sabbath what they would do on any other day"
|
|
|
|
# are guiltless
|
|
|
|
"God will not punish them" or "God does not consider them guilty"
|
|
|
|
# I say to you
|
|
|
|
This adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|
|
# one greater than the temple
|
|
|
|
"someone who is more important than the temple." Jesus was referring to himself as the one greater. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profane]] |