forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
867 B
Markdown
18 lines
867 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues to challenge Job.
|
|
|
|
# Should anyone who wishes to criticize try to correct the Almighty?
|
|
|
|
Yahweh is rebuking Job. This can be translated as a statement. AT: "No one who wants to criticize me should try to argue with me, for I am Almighty God." or "You, a person, want to criticize me, Almighty God, but you should not try to correct me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# He who argues with God, let him answer
|
|
|
|
Yahweh speaks of Job and himself as if they were two other people to remind Job that no person anywhere should argue with God. AT: "You want to argue with me, so answer me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/job]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/almighty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |