forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Connecting Statement:
Jesus continues speaking to the crowd and now also to the Jewish leaders.
raise him up
"Raise" here is an idiom for "cause to live again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
draws
This can mean 1) "pulls" or 2) "attracts."
It is written in the prophets
This is a passive statement that can be translated in an active form. AT: "The prophets wrote" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Everyone who has heard and learned from the Father comes to me
The Jews thought Jesus was the "son of Joseph" (See: John 6:42), but he is the Son of God because his Father is God, not Joseph. Those who truly learn from God the Father believe in Jesus, who is God the Son.
Father
This is an important title for God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)