forked from WycliffeAssociates/en_tn
36 lines
1.3 KiB
Markdown
36 lines
1.3 KiB
Markdown
# He who comes from above is above all
|
|
|
|
"He who comes from heaven is more important than anyone else"
|
|
|
|
# He who is from the earth is from the earth and speaks about the earth
|
|
|
|
John means that Jesus is greater than he is since Jesus is from heaven, and John was born on the earth. AT: "He who is born in this world is like everyone else who lives in the world and he speaks about what happens in this world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# He who comes from heaven is above all
|
|
|
|
This means the same thing as the first sentence. John repeats this for emphasis.
|
|
|
|
# He testifies about what he has seen and heard
|
|
|
|
John is speaking about Jesus. AT: "The one from heaven tells about what he has seen and heard in heaven"
|
|
|
|
# no one accepts his testimony
|
|
|
|
Here John exaggerates to emphasize that only a few people believe Jesus. AT: "very few people believe him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# He who has received his testimony
|
|
|
|
"Anyone who believes what Jesus says"
|
|
|
|
# has confirmed
|
|
|
|
"proves" or "agrees"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]] |