1.8 KiB
It happened that
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Azariah
Possible meanings are 1) this is another name for Jezaniah in Jeremiah 42:1 or 2) this is a different son of Hoshaiah. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Hoshaiah
See how you translated this man's name in Jeremiah 42:1. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Johanan ... Kareah
See how you translated these men's names in Jeremiah 40:13. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
inciting
to cause someone to act in a harmful or violent way
to deliver us into the hand of the Chaldeans
Here "hand" represents power or control. AT: "to give us over to the Chaldeans" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
for you to cause our death and to make us captives in Babylon
The abstract noun "death" can be stated as "to kill." AT: "for you to cause the Chaldeans to either kill us or to take us as captives to Babylon" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/jeremiah
- rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim
- rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/names/azariah
- rc://en/tw/dict/bible/other/arrogant
- rc://en/tw/dict/bible/other/send
- rc://en/tw/dict/bible/names/egypt
- rc://en/tw/dict/bible/kt/life
- rc://en/tw/dict/bible/names/baruch
- rc://en/tw/dict/bible/other/hand
- rc://en/tw/dict/bible/names/chaldeans
- rc://en/tw/dict/bible/other/death
- rc://en/tw/dict/bible/other/captive
- rc://en/tw/dict/bible/names/babylon