forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
1.0 KiB
Markdown
24 lines
1.0 KiB
Markdown
# Jeremiah 23 General Notes #
|
|
|
|
#### Structure and formatting ####
|
|
|
|
Some translations indent each line of poetry to make it easier to read. The ULB does this with the poetry in 23:5-6, 9-24.
|
|
|
|
#### Special concepts in this chapter ####
|
|
|
|
##### Prophesying lies #####
|
|
|
|
The false prophets had encouraged people to continue sinning by saying everything will be alright. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
|
|
|
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
|
|
|
##### Wordplay #####
|
|
|
|
In Hebrew, the word for "message" can also mean "burden." In translations that are using footnotes, you may want to explain the wordplay in a footnote. In translations that are not using footnotes or which will primarily be distributed in an oral form, you may need a sentence like "What message has the Lord burdened you with now?" or "You (plural) call God's message a heavy burden on you."
|
|
|
|
## Links: ##
|
|
|
|
* __[Jeremiah 23:01 Notes](./01.md)__
|
|
|
|
__[<<](../22/intro.md) | [>>](../24/intro.md)__
|