forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
741 B
Markdown
26 lines
741 B
Markdown
# Laish
|
|
|
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# There was no one who conquered
|
|
|
|
"There were no enemies living in their land who had conquered them"
|
|
|
|
# had no dealings with anyone
|
|
|
|
"had no contact with any outsiders." This means they lived far enough away from any other city that they lived secluded from other people.
|
|
|
|
# Zorah
|
|
|
|
Translate the name of this city the same as you did in [Judges 13:2](../13/01.md).
|
|
|
|
# Eshtaol
|
|
|
|
Translate the name of this city the same as you did in [Judges 13:25](../13/24.md).
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sidon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/report]] |