forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
920 B
Markdown
28 lines
920 B
Markdown
# called out to Yahweh
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "prayed to Yahweh for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# because of Midian
|
|
|
|
Here "Midian" represents the people of Midian. AT: "because of the Midianites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I brought you up from Egypt
|
|
|
|
"I led you out of Egypt"
|
|
|
|
# the house of slavery
|
|
|
|
Moses speaks of Egypt as if it were a house where people keep slaves. AT: "the place where you were slaves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/midian]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] |