en_tn/exo/12/17.md

1.2 KiB

armed group by armed group

The term used for these groups is a military term referring to a large number of soldiers. AT: "division by division" or "regiment by regiment"

twilight

This refers to the time of evening after the sun has set but while there is still some light. See how you translated this in Exodus 12:6.

the fourteenth day in the first month

This is the first month of the Hebrew calendar. The fourteenth day is near the beginning of April on Western calendars. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

the twenty-first day of the month

"the twenty-first day of the first month." This is near the middle of April on Western calendars. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal and rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

translationWords