en_tn/act/07/14.md

26 lines
726 B
Markdown

# sent his brothers back
"sent his brothers back to Canaan" or "sent his brothers back home"
# he died
Make sure it does not sound as though he died as soon as he arrived in Egypt. AT: "eventually Jacob died"
# he and our fathers
"Jacob and his sons who became our ancestors"
# They were carried over ... and laid
This can be stated in active form. AT: "Jacob's descendants carried Jacob's body and his son's bodies over ... and buried them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# for a price in silver
"with money"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/shechem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hamor]]