forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
Connecting Statement:
The rulers question Peter and John who answer without fear.
General Information:
Here the word "their" refers to the Jewish people as a whole.
It came about ... that
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
their rulers, elders and scribes
This is a reference to the Sanhedrin, the Jewish ruling court, which consisted of these three groups of people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
John, and Alexander
These two men were members of the high priest's family. This is not the same John as the apostle.
By what power
"Who gave you power"
in what name
Here the word "name" refers to authority. AT: "by whose authority" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/ruler
- rc://en/tw/dict/bible/other/elder
- rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe
- rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem
- rc://en/tw/dict/bible/names/annas
- rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest
- rc://en/tw/dict/bible/names/caiaphas
- rc://en/tw/dict/bible/names/peter
- rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle
- rc://en/tw/dict/bible/kt/power
- rc://en/tw/dict/bible/kt/name