forked from WycliffeAssociates/en_tn
36 lines
980 B
Markdown
36 lines
980 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Paul exhorts believers not to be deceived about the day Jesus will come back.
|
|
|
|
# Now
|
|
|
|
The word "Now" marks a change of topic in Paul's instructions.
|
|
|
|
# brothers
|
|
|
|
Here "brothers" means fellow Christians, including both men and women. AT: "brothers and sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# that you not be easily disturbed or troubled
|
|
|
|
"that you do not easily let yourselves be disturbed"
|
|
|
|
# by a message, or by a letter that seems to be coming from us
|
|
|
|
"by spoken word or by written letter that pretends to be coming from us"
|
|
|
|
# to the effect that
|
|
|
|
"saying that"
|
|
|
|
# the day of the Lord
|
|
|
|
This refers to the time when Jesus will come back to the earth for all believers.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]] |