forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
978 B
Markdown
27 lines
978 B
Markdown
# He said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
|
|
|
|
These direct quotations could be stated as indirect speech. AT: "He asked me who I was, and I told him that I am an Amalekite" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# I am an Amalekite
|
|
|
|
These are the same people David just finishing attacking in [2 Samuel 1:01](./01.md).
|
|
|
|
# great suffering has taken hold of me
|
|
|
|
Saul's suffering is spoken of as something terrible that has grabbed hold of him. AT: "I am suffering terribly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# life is still in me
|
|
|
|
This idiom means he is still alive. AT: "I am still alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he would not live after he had fallen
|
|
|
|
"he would die anyway"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amalekite]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] |