en_tn/2ki/15/10.md

1.3 KiB

Shallum ... Jabesh

These are the names of two men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

against Zechariah

"against King Zechariah"

Ibleam

This was the name of a city. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Then he became king in his place

"Then Shallum became king in Zechariah's place"

they are written in the book of the events of the kings of Israel

This can be stated in active form. AT: "you can read about them in the book of the events of the kings of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

This was the word of Yahweh

It can be stated clearly that the events described in verse 10 fulfilled the word of Yahweh. AT: "What happened to Zechariah was according to the word of Yahweh" or "What happened to Zechariah fulfilled the word of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation

Sitting on the throne represents being the king. AT: "Your descendants will be the kings of Israel for four generations" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords