en_tn/2ki/10/18.md

37 lines
1.1 KiB
Markdown

# gathered all the people together
"called all the people and had them come to where he was"
# all the people together
"all the people of Samaria"
# serve him much
"serve him much more than Ahab"
# Let no one be left out
"Do not leave anyone out"
# Whoever does not come will not live
This means that if they do not come they will be executed. AT: "We will execute anyone who does not come" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Set a time
This means to designate and prepare a period of time for something. In this case they were to prepare for an assembly for Baal. AT: "Prepare" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahab]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/baal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/assembly]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]