en_tn/1ki/22/31.md

18 lines
663 B
Markdown

# thirty-two captains
"32 captains" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Do not attack unimportant or important soldiers
By mentioning both "unimportant" and "important soldiers," the king meant all soldiers. AT: "Do not attack any of the soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# It came about that
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aram]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cry]]