forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
736 B
Markdown
18 lines
736 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues telling Baasha what he will do to him.
|
|
|
|
# See, I will completely sweep away Baasha and his family
|
|
|
|
Yahweh is speaking to Baasha, and the phrase "his family" refers to Baasha's family. This can be translated using the words "you" and "your." AT: "Listen, Baasha. I will completely sweep away you and your family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# I will completely sweep away
|
|
|
|
Sweeping away represents destroying. AT: "I will completely destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sweep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] |