forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
1.0 KiB
Markdown
27 lines
1.0 KiB
Markdown
# David should go up ... went up
|
|
|
|
This is a reference to elevation. This threshing floor which became the future site of the temple was the highest point in Jerusalem.
|
|
|
|
# Ornan
|
|
|
|
See how you translated this man's name in [1 Chronicles 21:15](./13.md).
|
|
|
|
# as Gad instructed him to do in the name of Yahweh
|
|
|
|
Speaking "in the name of Yahweh" means speaking with his power and authority, or as his representative. AT: "as Gad, speaking for Yahweh, instructed David to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# hid themselves
|
|
|
|
They were afraid of the angel. This can be made explicit. AT: "hid themselves because they were afraid of the angel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gad]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jebusites]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wheat]] |