forked from WycliffeAssociates/en_tn
708 B
708 B
For scripture says
Paul speaks of the scripture as if it were alive and had a voice. You can make explicit who wrote the scripture that Paul uses here. Alternate translation: "For Isaiah wrote in the scripture" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification and rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
Everyone who believes on him will not be put to shame
This is equivalent to: "If a person believes, then that person will not be shamed." The negative is used here for emphasis. You can translate this in an active form. Alternate translation: "God will honor everyone who believes in him" or "God will shame only those who do not believe in Jesus" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)