forked from WycliffeAssociates/en_tn
423 B
423 B
Indeed, look at your enemies, Yahweh
Many texts do not have these words.
They will perish
"They will die" or "You will kill them"
All those who do evil will be scattered
This can be stated in active form. Alternate translation: "you will scatter all those who do evil" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
will be scattered
Many texts read, "have been scattered."
be scattered
"driven away"