1.2 KiB
educated men
Or "Chaldeans." This phrase translates a word that refers to a group of men whom people thought had special knowledge. See how you translated this phrase in Daniel 2:2.
wise men
This phrase translates a word for a group of men whom people thought were wise. See how you translated it in Daniel 2:12.
Whoever reads this writing and makes known its interpretation to me will be clothed with purple and will have a gold chain around his neck
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will give purple clothes and a gold neck chain to whoever reads this writing and makes known its interpretation" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
makes known its interpretation to me
The abstract noun "interpretation" can be translated as a verb. See how you translated it in Daniel 2:4. Alternate translation: "tells me what it means" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
clothed with purple
Purple cloth was rare and reserved for royal officials. Alternate translation: "dressed in royal clothing" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
the third highest ruler
"the number three ruler" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal)