en_tn/psa/050/016.md

603 B

But to the wicked God says

Here God is still speaking and speaks of himself in the third person. Alternate translation: "But to the wicked I say" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

to the wicked

The word "wicked" refers to wicked people in general. Alternate translation: "to wicked people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)

have taken my covenant in your mouth

God speaks of wicked people reciting the words of his covenant as if they are putting the covenant in their mouth. Alternate translation: "talk about my covenant" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)