en_tn/num/24/07.md

1.1 KiB

General Information:

Balaam continues to prophesy under the control of the Spirit of God.

Water will flow from their buckets, and their seed will have abundant water

Abundant water is associated with God's blessing on the crops of the land. Alternate translation: "God will bless Israel with plenty of water for their crops" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

their seed will have abundant water

Well-watered seed refers to God's blessing on his people so that they will have abundant crops. Alternate translation: "they will have plenty of water for their seed to grow healthy crops" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

Their king will be greater ... their kingdom will be honored

These two phrases have similar meaning, emphasizing how much God will bless them compared to other nations. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)

will be greater

will have more honor and will be more powerful

their kingdom will be honored

This can be stated in active form. Alternate translation: "other people will give honor to their kingdom" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)