en_tn/luk/09/31.md

495 B

who appeared in glory

This phrase gives information about how Moses and Elijah looked. Some languages would translate it as a separate clause. Alternate translation: "and they appeared in glorious splendor" or "and they were shining brightly" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-distinguish)

his departure

"his leaving" or "how Jesus would leave this world." This was a polite way of talking about his death. Alternate translation: "his death" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)