en_tn/job/32/11.md

656 B

See

Elihu uses this word here to draw the mens' attention to what he says next. Alternate translation: "Listen"

I waited for your words

"I waited to hear what you would say." The word "your" refers to Job's friends and so is plural. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)

searching for a word

The word "word" is a synecdoche for an entire message, and "searching for" a word as if it were a solid object is a metaphor for thinking of the right thing to say. Alternate translation: "thinking about what to say" or "trying to think of the right thing to say" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)