en_tn/job/18/05.md

578 B

General Information:

Bildad continues speaking to Job.

Indeed, the light of the wicked person will be put out; the spark of his fire will not shine

Bildad speaks of a wicked person dying as if his lamp were being blown out. Alternate translation: "What will happen is that the lives of wicked people like you end as quickly as we can put out a light or extinguish the flame of a fire" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

will be put out

This can be stated in active form. Alternate translation: "will go out" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)