en_tn/jer/25/17.md

437 B

Connecting Statement:

This passage continues the metaphor of Yahweh's extreme anger as wine that he causes the people of the nations to drink from a cup. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

I made all the nations ... drink it

The word "nations" represents the people of the nations. Alternate translation: "I made all the people of the nations ... drink the wine from the cup" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)