en_tn/jdg/12/04.md

688 B

he fought against Ephraim

The word "he" refers to Jephthah and all the fighting men of Gilead. Alternate translation: "they fought against Ephraim" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

You Gileadites are fugitives

You can make the meaning of this insult explicit. Alternate translation: "You Gileadites do not really belong here. You are just people who came here to live" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

Gileadites

people from Gilead

in Ephraim—in Ephraim and Manasseh

"in the regions of Ephraim and Manasseh" or "in the land of Ephraim and Manasseh." Here "Ephraim" and "Manasseh" refer to regions and are named after the tribes which live there.