en_tn/isa/49/19.md

597 B

General Information:

Yahweh continues speaking to Zion as if it were a woman. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)

Though you were a waste and desolate

The words "a waste" and "desolate" mean basically the same thing and emphasize that the enemy has destroyed Zion and left it empty. Alternate translation: "Though you were completely desolate" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)

those who devoured you

The enemy destroying Zion is spoken of as if they had devoured it. Alternate translation: "those who destroyed you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)