en_tn/gen/38/16.md

525 B

He went to her by the road

Tamar was sitting by the road. Alternate translation: "He went to where she was sitting by the road" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

Come, please

"Come with me, please" or "Come now, please"

please let me come to you

This is a polite way of asking her to have sexual relations with him. You may need to use another euphemism in your language. Alternate translation: "Please have sexual relations with me" or "Please lie with me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)