en_tn/gen/27/13.md

502 B

My son, let any curse fall on me

"let your curse be on me, my son." Being cursed is spoken of as if the curse were on object that is placed on the person. Alternate translation: "let your father curse me instead of you, my son" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

obey my voice

Rebekah said "my voice" to refer to what she was saying. Alternate translation: "obey what I tell you" or "obey me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

bring them to me

"bring me the young goats"