en_tn/est/06/04.md

641 B

Haman

See how you translated this man's name in Esther 3:1

the outer courtyard

"the first courtyard from the outside"

hanging Mordecai

It can be made clear what the purpose of hanging him was. Alternate translation: "killing Mordecai by hanging him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)

the gallows he set up for him

The gallows was a structure that was used to kill people by hanging them from it. See how you translated "gallows" in Esther 5:14. Alternate translation: "the structure Haman set up for hanging Mordecai" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-unknown)

set up

"built"