en_tn/ecc/06/04.md

466 B

Such a baby is born without meaning

"Such a baby is born for nothing"

passes away in darkness

This speaks of the death of the baby being as unexplainable as "darkness." Alternate translation: "dies unexplainably" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

its name is covered in darkness

This speaks of no one knowing the baby's name as if it were a hidden object. Alternate translation: "no one knows its name" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)