en_tn/2ch/20/27.md

659 B

every man of Judah and Jerusalem

This is a reference to every man in the army. Alternate translation: "every soldier of Judah and Jerusalem" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

Jehoshaphat in their lead

"with Jehoshaphat leading them." The phrase "in their lead" is an idiom. King Jehoshaphat was in front of the whole army as they went back to Jerusalem. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

rejoice over their enemies

They rejoiced because their enemies had been defeated. Alternate translation: "rejoice over their enemies' defeat" or "rejoice because their enemies had been destroyed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)