PDF 1 Chron 1-6 clan <- fathers' house

This commit is contained in:
Henry Whitney 2019-08-22 16:16:21 -04:00
parent 67b3febfdf
commit dd789aa687
7 changed files with 7 additions and 19 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# the towns mentioned earlier
# these towns mentioned by name
The towns mentioned in [1 Chronicles 6:55](../06/55.md) and [1 Chronicles 6:60](./60.md).

View File

@ -2,10 +2,6 @@
All of the names here are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# heads of their fathers' houses
The words "father's houses" refers to extended families, people related to each other who usually lived in different houses, what the UDB calls "clans."
# They numbered 22,600
"They numbered twenty-two thousand six hundred" or "There were 22,600 men" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# 20,200 heads of their fathers' houses
# 20,200 heads of their clans
"twenty thousand two hundred family leaders" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
"twenty thousand two hundred clan leaders" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])

View File

@ -2,10 +2,6 @@
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# fathers' houses
extended families, people related to each other who usually lived in different houses, what the UDB calls "clans"
# distinguished men
"important men"

View File

@ -6,10 +6,6 @@
the second temple, which the people built after they returned from Babylon
# fathers' houses
extended families, people related to each other who usually lived in different houses, clans
# numbered 1,760
"numbered one thousand and sixty priests" or "numbered seventeen hundred and sixty priests" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])

View File

@ -10,7 +10,7 @@ David speaks of the people of Israel as if they were sheep, who are known for tr
David uses this question to asks God not to punish the people. This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "they certainly have done nothing that deserves punishment." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
# Let your hand strike me and my family
# Let your hand strike me and my clan
Here "hand" represents Yahweh's power to punish. Alternate translation: "Punish me and my family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
Here "hand" represents Yahweh's power to punish. Alternate translation: "Punish me and my clan" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# who ruled over their families
# General Information:
"who were leaders in their father's family." This means that they were leaders among their clan.
This page has intentionally been left blank.