PDF after Genesis

This commit is contained in:
Henry Whitney 2019-12-05 17:55:54 -05:00
parent 9a4b229a5b
commit d78c8363ae
16 changed files with 56 additions and 36 deletions

View File

@ -6,9 +6,9 @@ Yahweh continues telling Moses and Aaron what the people must do.
Here "his" refers to the person with the skin disease. Here "his" refers to the person with the skin disease.
# infectious disease # leprosy
a sickness that can spread easily from one person to another See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
# he must pronounce him unclean # he must pronounce him unclean

View File

@ -2,7 +2,7 @@
The man whom other people must not touch is spoken of as if he were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) The man whom other people must not touch is spoken of as if he were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# infectious disease # leprosy
See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md). See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# chronic skin disease # leprosy
This is a disease that continues or reoccurs over a long period of time. See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
# the priest must pronounce him unclean ... he is already unclean # the priest must pronounce him unclean ... he is already unclean

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Here "him" refers to the person with the skin disease.
See how you translated these words in [Leviticus 13:10](../13/10.md). See how you translated these words in [Leviticus 13:10](../13/10.md).
# infectious disease # leprosy
See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md). See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# infectious disease # leprosy
See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md). See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
# the priest must pronounce him unclean # the priest must pronounce him unclean

View File

@ -2,7 +2,7 @@
The man whom other people must not touch is spoken of as if he were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) The man whom other people must not touch is spoken of as if he were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# infectious disease # leprosy
See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md). See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Yahweh continues telling Moses and Aaron what the people must do when someone has a skin disease. Yahweh continues telling Moses and Aaron what the people must do when someone has a skin disease.
# infectious disease # leprosy
See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md). See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# A garment that is contaminated with mildew # A garment that is contaminated with leprosy
"A garment that has mildew on it" or "A garment that mildews" "A garment that has leprosy on it" or "A garment that mildews"
# leprosy
Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
# contaminated # contaminated
to become impure because something harmful has been added to it to become impure because something harmful has been added to it
# mildew
a fungus, often white in color, that grows on things that are damp or moist

View File

@ -1,10 +1,14 @@
# anything in which the harmful mildew is found # anything in which the leprosy is found
This can be translated in active form. Alternate translation: "anything on which he found the harmful mildew" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) This can be translated in active form. Alternate translation: "anything on which he found the leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# leprosy
Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
# it can lead to disease # it can lead to disease
The harmful mildew could cause disease in a person who comes in contact with the item. The leprosy could cause disease in a person who comes in contact with the item.
# The item must be completely burned up # The item must be completely burned up

View File

@ -2,7 +2,11 @@
"then the priest will command the owners" Here the priest is telling the people what to do with household items that were possibly infected. "then the priest will command the owners" Here the priest is telling the people what to do with household items that were possibly infected.
# in which the mildew was found # in which the leprosy was found
This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the mildew" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# leprosy
Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).

View File

@ -1,6 +1,10 @@
# after the mildewed item was washed # after the item where there was leprosy was washed
This can be translated in active form. Alternate translation: "after they washed the mildewed item" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) This can be translated in active form. Alternate translation: "after they washed the item where there was leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# leprosy
Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
# it is unclean # it is unclean

View File

@ -1,7 +1,11 @@
# mildew in a garment ... made with leather # leprosy in a garment ... made with leather
See how you translated these words in [Leviticus 13:47-48](./47.md). See how you translated these words in [Leviticus 13:47-48](./47.md).
# leprosy
Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
# so that you may pronounce it # so that you may pronounce it
"so that a priest may declare it" "so that a priest may declare it"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# infectious skin disease # leprosy
See how you translated these words in [Leviticus 13:3](../13/03.md). See how you translated this in [Leviticus 13:3](../13/03.md).
# who is not able to afford # who is not able to afford

View File

@ -2,9 +2,9 @@
Here "you" refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) Here "you" refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
# mildew # leprosy
See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md). Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
# in the land of your possession # in the land of your possession

View File

@ -1,6 +1,10 @@
# in which the mildew has been found # in which the leprosy has been found
This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the mildew" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) This can be translated in active form. Alternate translation: "in which they found the leprosy" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# leprosy
Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).
# an unclean place # an unclean place

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# mildew # leprosy
See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md). Here this probably refers to mildew. See how you translated this word in [Leviticus 13:47](../13/47.md).