forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "bound" note
This commit is contained in:
parent
e69ab94479
commit
7df27739d8
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# the married woman is bound by law to the husband
|
||||
|
||||
Here "bound by law to the husband" is a metaphor for a woman being united to her husband according to the law of marriage. AT: "according to the law, the married woman is united to the husband" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# the married woman
|
||||
|
||||
This refers to any woman who is married.
|
||||
|
||||
# bound by law to the husband
|
||||
|
||||
"Bound" here is a metaphor, as if she were tied to her husband by ropes. AT: "tied by law to the husband" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# she will be called an adulteress
|
||||
|
||||
You can translate this in an active form. AT: "God will consider her an adulteress" or "people will call her an adulteress" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue