* Yahweh rebukes the priests using a rhetorical conversation in which the priests protest that they are doing right and Yahweh tells them how they are doing wrong.
* **But you say, 'How have we despised your name?'** - "you priests say, 'How have we treated you as though we hate you?'" Alternate translation: "You have despised me but you say you have not!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **polluted bread** - food that was unacceptable for sacrifice
* **And you say, 'How have we polluted you?'** - Alternate translation: "You think you have been acceptable to me but you have not!"